Oikeastaan tämä viesti on huijausta siinä mielessä, että yhdellä välineellä kuljetetaan jotain aivan toista lastia kuin päälle päin annetaan ymmärtää. Näyttää siltä, että tulen levittäneeksi muutamia John Ashbery -linkkejä - kuten
Self-portrait in a convex mirror ja Leevin suomentamana
Omakuva kuperassa peilissä - mutta oikeastaan huomio ei ole Parmigianinossa eikä edes Giorgio Vasarissa - jonka kielenkäyttöön olen aivan ihastunut - vaan täysin henkilökohtaisissa liikuskeluissa muutamissa kunnioitusta herättävissä kirjakaupoissa, joista löytyi italiaksi mm.
Finnegan´s Wake (!). Olenkin halunnut oppia kyseistä kieltä vain sen takia, että voisin lukea kaikkia niitä kirjoja, joita Feltrinellillä, Edisonilla ja Martellilla oli läjäpäin tarjolla. Mutta oikeastaan pääasia ei ollut nuo kirjakaupatkaan, jollaisen toivoisin joskus meilläkin näkeväni - siis kaupan, josta löytyy kirjoja, jotka julkaistiin viisi tai kymmenen tai viisitoista vuotta sitten. Tai kirjailijan koko tuotanto. Lopullisin tarkoitukseni taisi olla saada kertoa se, että olen ollut poissaoleva mutta nyt palautunut. Silti vielä yksi linkki viehättävään ja hyvin down to earth keskusteluun:
John Ashbery in conversation with John Tranter Jacketin Ahberylle omistetussa numerossa.
No comments:
Post a Comment