Tuesday, August 31, 2004

Wha?

Jotain käsittämätöntä tapahtui tälle blogille - siis äsken - posti jonka lähetin came out ihan pilalla niin kuin templatessa olisi joku häikkä - mutta en ymmärrä miten koska en ole sitä rukannut. No, tämä on testausviesti.
Joo, nyt toimii. Jag måste have tehnyt jotain kuten eilen kun lisäsin uuden blogin niin jonkun vahinkolaukauksen olen aikaansaanut. Huh. Mikä helpotus että kaikki taas hyvin. En enää toista kertaa siis kerro, että Helsingin yliopistolla on tänä viikonloppuna seminaari Comparing European Modernisms. The future of comparative literature and the nordic perspective. Linkki ohjelmaan täältä. Nyt takaisin Kordelin-hakemuksen pariin.

Monday, August 30, 2004

Kielen kerääjän keskustelu

Nettilehti Jacketissä Marjorie Perloffin ja Kenneth Goldsmithin keskustelu vuodelta 2002:

"[...] MP: You have often talked about the transition from the visual to the verbal arts in your work, specifically from sculpture to writing. At the same time, you often remark that visual art is far ahead of poetry, which has not yet taken advantage of the possibilities of the internet. [...]
KG: The quote to which you are referring was made by Brion Gysin in 1959 when he said that writing was 50 years behind painting. I still believe that this is true today. If we look at how easily the conventions of the art world are bent and apply those to writing, we will see how limited the world of innovative writing has been.
It’s not really a matter of form, it’s more a matter of permissions granted by any given community. The art world is very liberal in that way; the avant-garde is the mainstream as opposed to the writing world’s more oppositional situation between the mainstream and the avant-garde. In the art world, ideas are readily accepted and the hunger for the new never ends. The downside, of course, is that the voraciousness lends a short shelf life to art works and a seasonal fashion-based mentality sets in; careers often flame out quickly in the art world at a very young age. [...]"

Kuulutus lennolle nro 3/2004

Kun nyt olemme keräämässä materiaalia syksyn ensimmäiseen numeroon 3/2004, olisi oivallinen aika myös teille kirjoittajat muistuttaa minua erinomaisten runojenne olemassaolosta ja tarjota tekstejänne Tuleen. Tällä kertaa teema ei rajoita tekstejä mihinkään tyylisuuntaan, sillä olemme ottaneet mikroskoopin kauniiseen käteen ja aiomme tarkastella runon yksityiskohtia - kuten säettä, välimerkkejä, taukoja.
Laittakaa siis runollista postia osoitteeseen miia.toivio@helsinki.fi.
Muuten: Jos on sellainen tapahtunut, että olette jo aiemmin lähettäneet runojanne mutta ette ole saaneet niin-sen-minkään-maailman vastausta allekirjoittaneelta, niin pyydän ymmärrystä: tekstejä tarjotaan kuitenkin sen verran paljon että en koe pystyväni vastaamaan jokaiselle - varsinkin kun tuntuu siltä että varsinkin kielteiseen vastaukseen tulisi liittää perustelut, mikä vaatisi perusteellista arviointia, mikä taas vie aikaa jne. Joten valitettavasti otan yhteyttä vain niihin, joitten runoja julkaisemme. Mutta muistuttaisin, että vaikka emme olisi aiemmin julkaisseet runojanne ei se tarkoita sitä ettei kannattaisi kokeilla onneaan uudemman kerran.

Sunday, August 29, 2004

Molskin reunalta

Nyt kun Ilmajoki on voittanut olympiahopeaa painissa, olisi vihdoinkin aika ryhtyä tutkimaan runouden retoristen kuvioiden ja painiotteiden välisiä suhteita: Juntta. Niskalenkki. Vyörytys. Selätys. Passaus. Heitto.
On nimittäin tullut oltua pienenä tyttönä isän mukana painikämpällä.

Thursday, August 26, 2004

The Kalevala

... Lyökämme käsi kätehen,
sormet sormien lomahan,
lauloaksemme hyviä,
parahia pannaksemme ...
The Kalevala

Kun nyt nuo homofoniset käännökset ovat olleet framilla niin miten olisi...?
Sekä: kun nyt tuo käsitteellinen kirjallisuus on ollut framilla, niin miten olisi...?

Kohinaan menossa kumisaappaat jalassa.

Small trash can icon

I was trying to delete the two-three extra comments KK has created but there seems to be a small trash can icon missing from the pages where it should be and I am unable to solve its mystery.

Wednesday, August 25, 2004

Näkymätön, paras kaveri

Mielenkiintoisen keskustelun tavoitimme eilen aamupäivällä Kiasmassa, alkuverryttelyn jälkeen. Ja huomatuksi tuli - duh - Charles B:n kiinnostus kieleen, sen rekistereihin, kielioppiin, kirjoitettuun ja puhuttuun kieleen, kielen historiaan. Ei ole ennemmin tullut mieleen vaikkapa se, miten amerikanenglanti on muokkaantunut miljoonien maahanmuuttajien suussa, jotka raskaalla puolalaisella tai italialaisella aksentilla ovat uuden kotimaansa kieltä vääntäneet ja vääntävät edelleen. Kävimme myös miettimässä, miksi Eeva-Liisa Mannerin suomen kieli on niin puhdasta ja selkeää ja neutraalia - miksi siinä ei näy jälkiä hänen karjalaisesta murteestaan, jota hän kyllä (ymmärtääkseni) puhui? (Manneriin liittyen minua ihmetyttää myös mitä oikein tapahtui hänen ensimmäisten teostensa ja Tämän matkan välillä?) Suomalaisilla kuten kaikilla tietenkin lienee oma erityinen suhde äidinkieleensä, jonka oikea käyttö meille ja seitsemille veljeksille 1800-luvulla opetettiin. Miten elämä olisi erilaista, jos puhuisimme enempi itämurteiden pohjalle rakennettua kieltä? ja milloin muuten lienee ilmestynyt ensimmäinen suomen kielen kielioppi? Puhuimme myös termeistä "reclaim" tai "repossession" eli kielen uudelleenhaltuunotosta, uudelleenvaltaamisesta; kokemus kielestä jonain, jonka olemme menettäneet, mikä tietenkään ei pidä paikkaansa, koska se ei koskaan ole edes ollut meidän, mutta joka jollain lailla silti on meidän (sosiaalista) ei-omaisuuttamme. Voisiko haltuunotto tarkoittaa sitä, että antaa itselleen oikeuden käyttää kieltä, luo siihen henkilökohtaisen suhteen, pitää siitä huolta, leikkii sen kanssa, niin kuin kieli olisi se näkymätön, paras kaveri?

Monday, August 23, 2004

Pohjustusta

Muutamia sitaatteja Charles Bernsteinin esseestä "Stray straws and straw men" (1976).

"Such poetry [Ron Silliman`s] emphasizes its medium as being constructed, rule governed, everywhere circumscribed by grammar and syntax, chosen vocabulary: designed, manipulated, picked, programmed, organized, & so an artifice, artifact - monadic, solipsistic, homemade, manufactured, mechanized, formulaic, willful.
[---]
"Technical artifice" they scream, as if poetry doesn`t demand a technical precision.
[---]
Compare/ these two views/ of what/ poetry/ is:
In the one, an instance (a recording perhaps) of reality or fantasy or experience or event is presented to us through the writing.
In the other, the writing itself is seen as an instance of reality or reality or experience or event.
[---]
What I want to call attention to is that there is no natural writing style; that the preference for its supposed manifestations is simply a preference for a particular look to poetry & often a particular vocabulary (usually perceived as personal themes); that this preference (essentially a procedural decision to work within a certain domain sanctified into a rite of poetry) actually obscures the understanding of the work which appears to be its honoured bases; & especially that the cant of "make it personal" & "let it flow" are avoidances - by mystification - of some very compelling problems that swirl around truthtelling, confession, bad faith, false self, authenticity, virtue etc.
[---]
Whatever gets written gets written in a particular shape, uses a particular vocabulary & syntax, & a variety of chosen techniques. Whether its shape, syntax & vocabulary result from an attraction (or ideological attachment to) the organic & spontaneous, or to some other look, it is equally chosen. Sometimes this process takes place intuitively or unconsciously (the pull of influence comes in here since somewhere in the back of your mind are models for what looks natural, personal, magical, mystical, spontaneous, automatic, dream-like, confessional, didactic, shocking.)
[---]
There is no natural look or sound to a poem. Every element is intended, chosen. That is what makes a thing a poem. Modes cannot be escaped, but they can be taken for granted. They can also be meant. [---]"

Vassokuu. Illalla Huvilatelttaan, siis, mars!

Thursday, August 19, 2004

Soria merellä sorsa, soriampi suojassasi

Olen onnellisesti ratkaissut ongelman, mikä esittäytyi minulle ystäväni pyynnössä lukea joko oma tai jonkun muun runo hänen lauantaisissa häissään. Jep. Pyörittelin mielessäni mahdollisia otsikoita kuten "Oodi avioliiton iloille", "Balladi perheen perustamisesta" ja "Hymni kotitöitten tasapuoliselle jakaantumiselle", mutta mikään niistä ei oikein iskenyt kipinää kuten ei myöskään tuo aina niin tuore ja ajankohtainen "Rakkaus on...". Eikä tehtävää tehnyt yhtään helpommaksi siihen piilotettu myötäkarvaan silittämisen vaade, joka tuntui väistämättä johdattavan latteuksien hetteikköön. Mutta: Sitten huomasin kaivaa kirjahyllystäni esiin keväällä antikvariaatista löytämäni valikoiman Kantelettaren runoja, Itkivät ihanat nummet. Ja sieltäpä löysinkin kelpo kaason runon, joka pomminvarmasti tyydyttää molempia osapuolia: ei vain hääväkeä vaan myös minua. Ajattelin jopa laulaa sen (!) omakeksimälläni sävelellä (hih). Raportoin myöhemmin miten sulosointujen visertäminen sujui.

Wednesday, August 18, 2004

Herää, pahvi!

Nyt on todellakin aika pitää lamppu palamassa ja varansa ettei vain nukahda, kun meille heitetään mahdollisuuksia päästä lähietäisyydelle ulukomaanpelle* -runoilijoiden kanssa, mikä mahdollistaa mm. kysymysten esittämisen - tai ainakin niitten hautomisen pääkopassa siihen asti kunnes on jo liian myöhäistä eikä muutenkaan kehtaa nousta seisomaan, kun ihimiset kattoo.
Tiedän, että olette jo varmasti lukeneet nämä Kiiltomadon ilmoitustaululta, mutta muistutan teitä silti, että nyt perjantaina 20. elokuuta julkistetaan Leevin kokeellinen proosa(runo?)teos Päivä kustannusliike Kirja kerrallaan avustuksella seuraavasti:
klo 10–11 julkistustilaisuus Lasipalatsin Studiossa (Sisäänkäynti Café Lasipalatsin vierestä, 2. kerros). Tilaisuuden vetää tutkija Timo Kaitaro, paikalla Leevi Lehto ja Ubu Webin vetäjä Kenneth Goldsmith.
klo 14.30–16: KG ja LL puhuvat kansainvälisen elektronisen taiteen konferenssin ISEA 2004 paneelissa "Amplexus Poetics", Lume, TAIK. ISEASTA oli enempi tämän päivän Hesarissa - oikeen koko sivu.
klo 18–19: Puhtaan kielen ilta / The Pure Language Evening Lasipalatsin mBarissa: KG ja LL lukevat. Ja lukemisensa jälkeen, syöksykää kimppuun ja ryöstäkää nämä "auteurit" poeettisen keskustelun syövereihin!
Menkää ihmeessä, kun minä en pääse - olen kaasona Lapin Saariselällä hela veckoslutet.
Seurraava tilaisuus harjoittaa runon ymmärtämistä luettuna on Huvila-teltassa maanantaina 23. päivä klo 19, kun Charles Berstein (US), Don Paterson (UK), Mirkka Rekola (FIN) ja Merja Virolainen (FIN) astuvat lavalle. Toivottavasti maanantainakin sataa! Ropina säestäisi runoja silleen, viehättävästi.
Tässä vaiheessa alkaa jo hirvittää, sillä nyt ollaan vasta puolivälissä tätä tapahtumakalenteria.
Sillä tiistaina 24. elokuuta 2004 klo 11-13 Kiasman Seminaari-salissa pitäisi sekä minun että teidän olla erityisen valppaina, koska silloin on mahdollisuus esittää kysymyksiä Charles Bernsteinille - ja sitten itselläni pitäisi olla vielä jotain järkevääkin sanottavaa, ns. kykyä osallistua keskusteluun niin että keskustelu saattaa kaikki siihen joko puhujina tai kuuntelijoina osallistuvat ylevöittymisen tilaan. Huh.
Eivätkä juhlat tähän lopu, amatöörit ja vähän kokeneemmat hoi! Saman päivän iltana eli tiistaina 24. päivä on tarjolla Poetry Slamin Helsingin osakilpailu St. Urho's Pubissa klo 20.
Oliks siinä kaikki?

Ei.

Sillä Voiman pihalla KOHISEE Taiteiden yönä!
>>>>Piha-Kohina Taiteiden yönä torstaina 26.8. klo 17.00-22.30> >>>>Voima Kustannuksen sisäpihalla, Hämeentie 48> >>>>> >>>>Poikkitaiteellisen kirjallisuusklubi Kohinan syyskauden startti> >>>>> >>>>17.00 E.minor-trio> >>>>Mikko Putkonen (kitara, laulu), Lauri Hartikainen (kitara) ja Mika Seppänen> >>>>(sellisti)> >>>>Kotimaista bossanovaa> >>>>17.30 Teatro de la Luna Negra> >>>>Latinalaisamerikkalainen teatteriseurue esittää dramatisointeja Pablo Nerudan oodeista.> >>>>18.00 Runoilijat Sanna Karlström ja Merja Virolainen> >>>>Kuvia, ääniä ja tunnelmia kaupungin elämästä> >>>>19.00 Muuntajat-runoimprovisaatioryhmä> >>>>Tampereen Viitapiirin kirjoittajat luovat runoja yhteistyössä yleisön> >>>>kanssa "nyhjää tyhjästä" -tyyliin.> >>>>20.00 Yhdysvaltalainen runoilija Hal Sirowitz> >>>>Runoja uudesta kokoelmasta "Kaiken aikaa".> >>>>20.30 Koiton Laulun kuoro> >>>>Nykyrunoihin sävellettyjä kuoroteoksia.> >>>>21.00 Näyttelijä Tuukka Vasama ja basisti Joonas Almila> >>>>Tajunnanvirtaa ja bassosooloja. Verbaalista ja musikaalista> improvisointia.> >>>>21.30 Runokaraoke> >>>>Yleisön vuoro päästä ääneen. Villejä ja vapaita tulkintoja>>> nykylyyrikoiden>>>>tuotannosta karaokevideoiden äärellä. Karaokeisäntänä Kim Helminen.> >>>>> >>>Illan juontaa Timo Forss.> >>>>Paikalla kirja- ja lehtimyyntiä sekä tarjoilua. >>>>>Vapaa pääsy.> >>> >>>>Järjestäjät: Elävien Runoilijoiden Klubi, runoyhdistys Nihil Interit, Lumooja-kirjallisuuslehti, Kultti ry, Voima Kustannus, Suomen Rauhanpuolustajat.

Toivotan kaikille voimaa ja rohkeutta selviytyä seuraavan puolentoista viikon koettelemuksista.


* huom. huom. vaatii ei-kirjaimellista lukutapaa

Tuesday, August 17, 2004

The Benjamin Franklin Review

Do you know what you have been reading
lately? Do you see the words, are they dancing?
From now on they will be. Throw away
your galoshes and subscribe (contribute!) to
FRANKLIN, the review that's dedicated. (...)

Octopusmagazine nro 3

Monday, August 16, 2004

Surreal - as if synonymous with odd, wacky

Circle of clichés: Tom Payne's guide to the words that reviewers and publishers love too much
Mitkä lienevät suomalaisen kriitikkokielen tyypillisimmät ilmaukset & rakenteet & näkökulmat?

Sunday, August 15, 2004

"If I know who the killer is, there's no purpose to writing the story."
Haruki Murakami

Friday, August 13, 2004

Kenny G tulee kaupunkiin

Kun tuo Ubuwebin perustaja Kenneth Goldsmith on ensi viikolla tulossa tänne Soome maahan, ajattelin laittaa pari linkkiä jotka löysin Tanskanmaalta, josta hän on suunnistamassa kohti Helsinkiä. Tässä Afsnit P:n plogi ja täsä Dagbladet Information. Infoa Kennethistä löytyy hänen kotisivujensa lisäksi tietenkin EPC:stä. Eikä sovi unhoittaa Leevin ja KG:n keskustelua "Alaston media eli Benjamin "kaikkien keskinäisyhteyden" ajassa" Tuli&Savu Netissä.

Helgingissä Kennyä voi kuunnella perjantaina 20.8 ISEA2004 konferenssissa
(Lume, Taik):

14:30-16:00 Critical Interaction Design Session 3 BUNUEL
Amplexus Poetics: Language, Art and New Software Forms
moderator: Lisa Moren (US)
Presenters:
1) Kenny Goldsmith (US), UBUweb
2) Nina Katchadourian (US), Talking Popcorn
3) Leevi Lehto (FI), Text Rain
4) Bill Seaman (US), Recombinant Poetics

Ja katso toki tapahtuman kotisivut Isea 2004.

Tuli&Savu 3/2002:ssa muuten julkaistiin Kennyä suomeksi: neljä runoa kokoelmasta 73 poems. Näitä löytyy enkuksi Ubuwebistä. Sekä hänen "poetiikkaansa" ja "taiteilijuuttansa" avaava teksti Luovuudettomuus luovuutena, enkuksi täällä.

Wednesday, August 11, 2004

Yhtä jos toistakin

Oikeastaan tämä viesti on huijausta siinä mielessä, että yhdellä välineellä kuljetetaan jotain aivan toista lastia kuin päälle päin annetaan ymmärtää. Näyttää siltä, että tulen levittäneeksi muutamia John Ashbery -linkkejä - kuten Self-portrait in a convex mirror ja Leevin suomentamana Omakuva kuperassa peilissä - mutta oikeastaan huomio ei ole Parmigianinossa eikä edes Giorgio Vasarissa - jonka kielenkäyttöön olen aivan ihastunut - vaan täysin henkilökohtaisissa liikuskeluissa muutamissa kunnioitusta herättävissä kirjakaupoissa, joista löytyi italiaksi mm. Finnegan´s Wake (!). Olenkin halunnut oppia kyseistä kieltä vain sen takia, että voisin lukea kaikkia niitä kirjoja, joita Feltrinellillä, Edisonilla ja Martellilla oli läjäpäin tarjolla. Mutta oikeastaan pääasia ei ollut nuo kirjakaupatkaan, jollaisen toivoisin joskus meilläkin näkeväni - siis kaupan, josta löytyy kirjoja, jotka julkaistiin viisi tai kymmenen tai viisitoista vuotta sitten. Tai kirjailijan koko tuotanto. Lopullisin tarkoitukseni taisi olla saada kertoa se, että olen ollut poissaoleva mutta nyt palautunut. Silti vielä yksi linkki viehättävään ja hyvin down to earth keskusteluun: John Ashbery in conversation with John Tranter Jacketin Ahberylle omistetussa numerossa.